Book Info:
•• ••
Chousen Ame Ver.12 (B340759) (V9)
•• ••
•• ••
MoeMoe posted a comment:
作者として登録されている「摩訶」は魔訶不思議の入力ミスか別名義ではなかろうか?
Isn't "摩訶" in authors a mis-input(or alt name) of 魔訶不思議?
Isn't "摩訶" in authors a mis-input(or alt name) of 魔訶不思議?
•• ••
•• ••
Akari posted a comment:
Makafushigi wrote his name in a strange fashion on this book.
There is no table of contents in this book, which makes it very hard to name the authors. The authors wrote their names on the pages where they drew comics or illustrations.
Here is Makafushigi's signature.
http://img286.imagevenue.com/img.php?image=893672430_Image1_122_242lo.jpg
He wrote the "ma" character in a non-standard way. It is like this kanji, 広 but with マ instead of the ム
part of the kanji. I guess this is supposed to be pronounced "ma" like マ.
Therefore, I don't know what to choose for the correct first kanji.
There is no table of contents in this book, which makes it very hard to name the authors. The authors wrote their names on the pages where they drew comics or illustrations.
Here is Makafushigi's signature.
http://img286.imagevenue.com/img.php?image=893672430_Image1_122_242lo.jpg
He wrote the "ma" character in a non-standard way. It is like this kanji, 広 but with マ instead of the ム
part of the kanji. I guess this is supposed to be pronounced "ma" like マ.
Therefore, I don't know what to choose for the correct first kanji.
•• ••
•• ••
MoeMoe posted a comment:
I want to know was thare's an author named "摩訶" or not on this book.
> Here is Makafushigi's signature.
First kanji of the signature is an informal simplified character of 魔.
魔 is troublesome to write so some Japanese write only 广 (Radical 53) + マ (indicates the pronounciation is "MA")
Or 广 + 丶 or only 广.
And he(she?) always writes Radical 149 (訁) like "云"
Simplified Chinese characters of "訁" is "讠" so "云" is not so erratic but it's his peculiar style.
> Here is Makafushigi's signature.
First kanji of the signature is an informal simplified character of 魔.
魔 is troublesome to write so some Japanese write only 广 (Radical 53) + マ (indicates the pronounciation is "MA")
Or 广 + 丶 or only 广.
And he(she?) always writes Radical 149 (訁) like "云"
Simplified Chinese characters of "訁" is "讠" so "云" is not so erratic but it's his peculiar style.
•• ••
•• ••
Akari posted a comment:
I checked the book carefully but I didn't see any author named 摩訶. This incorrect name may have come from nagomi. However, this book lacks a table of contents and it's very hard to know for sure the names of all authors and the amount of authors.
•• ••